сазалектер
Како да убаците фотографију у своју поруку хттпс://ру.томатхоусе.цом/индек.пхп@оптион=цом_смф&топиц=73109.0
Струк
сазалектер
Хвала вам, знам то и могу. Да ли сте задовољни квалитетом? Можете ли разазнати шта је тамо написано и коментарисати?
Слике лошег квалитета се убацују у галерију форума
Када га уметнете на нормалан начин, као што се ради на многим другим форумима, систем УЧИТА везе и ништа се не дешава.
сазалектер
Ево 🔗 нисте покушали да баците? И само поставите везу до велике датотеке, јер везе са овог ресурса неће бити одсечене.
Струк
Покушао сам, али мој антивирус забрањује чак и отварање ове канте за смеће са вирусима и оглашавањем. Ништа нисам испоручивао преко радикала више од годину дана. Иначе, зурење рупа уместо фотографија на форуму је радикалова кривица. Они га бришу без разлике, па се не може вратити.
маринастом
Цитат: Струк

Отпремљено на Иандек.
Ја сам непрофесионални преводилац и непрофесионални кувар, па питам, погледајте, можда је нешто написано нетачно (кулинарски изрази), нешто треба променити или неко може наћи грешку ... Био бих веома захвалан ако поделите своје утиске
Изгледа да нисам видео грешке.
Наташа, питање. Шта значи гурмански? У нашем упутству постоји једнозрнаста са истим бројевима. Како ова реч звучи на енглеском?
Струк
Марин, на енглеском ово је Специјалност... Долазе сви рецепти за овај режим Спелт брашно - Спелт брашно, сматра се деликатесом. Ово брашно производи производе са специфичним укусом.
Зашто је овај режим преведен као Једнозрнаста Можда су је само прилагодили како би одговарала другим рецептима.
У европској верзији ХП-а постоје још 3 начина печења: ово је Италијански, сендвич и пецива.
маринастом
Вероватно у сваком језику постоје речи које се не могу дословно превести. Ваша верзија ми одговара више од свих превода. Иако, „говорим енглески са речником“. Али ја га јако волим.
Струк
Да, заиста постоје речи које нису преведене на било који начин, а понекад ни не знам како да тачно изразим на руском да бих пренео значење онога што је написано или речено на енглеском.
------------------------------------------------------------------------------
Ево нас наслов ове странице који ме збуњује:

Енглеска верзија -Списак врста хлеба и опција печења.

Пребацио сам - Списак врста хлеба и могућности печења.

Превод на азијски ХП - Списак програма и режима.
-------------------------------------------------------------------------------
Желео бих да координишем такве сумњиве тренутке са професионалцима и корисницима. Само што се понекад преведе на такав начин да стакне, али понекад једноставно немам довољно руског, јер већ дуго живим у земљи која говори енглески језик и чак су и слова понекад почела да се мешају кад пишем
маринастом
Наши, неенглески језици имају превише „позајмица“, - свакаквих изама, посебно из енглеског. Дакле, понекад не разумете шта су хтели да кажу у упутствима. И не само. Преводиоци су и даље ...
Вит
Цитат: Струк

Да, заиста постоје речи које се никако не преводе, па чак и слова понекад почињу да се збуњују када пишем
И са каквим страхом мешам слова кад пишем?! За све је матерњи језик најбољи и најразумљивији. Енглез из полуреченице разуме опције и начине рада. А ми смо мудри: ах-ах, какво смеће! Затим преведите Енглескињи дословно:
- Душо, хоћеш ли попити кафу?
- Па не, можда ...
Струк
Упоређујем га са упутствима за ХП за азијско тржиште, па сам тамо нашао толико изобличења и чак елементарних грешака Машине за хлеб Панасониц СД-2500, СД-2501, СД-2502 (3) Можда је превод такође обавио непрофесионални преводилац, далеко од тога да је кувао и није знао руски језик. Не могу да судим о преводу на украјински, јер га не знам. Чак и у наше време запослени у свему морају бити професионални, па је неко покушао да преведе

Витал, мој супруг воли ову шалу, али ја сам спремна за њега кад ми тако одговори. Иако одговор "Не, вероватно не", подразумева несигурно одбијање
Струк
Цитат: Вит

... За све је матерњи језик најбољи и најразумљивији. Енглез из полуреченице разуме опције и начине рада. А ми смо мудри: ах-ах, какво смеће! ..
Желео бих добро упутство, јасно и разумљиво, за овај (мој) ХП.И плус свему у одличном квалитету, тако да је из полуреченице све јасно.
Вит
Цитат: Струк

Желео бих добро упутство, јасно и разумљиво, за овај (сопствени) ХП. И плус свему у одличном квалитету, тако да је из полуреченице све јасно.
И сам бих волео да такво упутство видим и у сну. А у стварном свету упутства за било шта постају глупља и глупља. Поента, очигледно, није у преводиоцима, већ у глупим организмима који су научили да буду преводиоци. Тако читамо и чујемо „у преводу“ у њиховом извођењу, глупости, попут: „ДО ДВА ПУТА више ...“ уместо „ДВА ПУТА више ...“ Лан, обрисаћу псовке. Реена ће гунђати. Али све је ово врло тужно ...
Рина
Што се тиче превода, могу да гунђам са вама због ваше компаније ... па чак и око "директног" писања текстова на вашем матерњем језику.

Машине за хлеб Панасониц СД-2500, СД-2501, СД-2502 (3)

Трудио сам се да задржим величину (моје стварне величине не успевају - радим са малог рачунара).
лега
Већ некоме исправите ову грешку са темпИратура ...
Струк
лега, ХВАЛА, поправићу Ово је нацрт, а само да бих га идентификовао и појаснио, овде је
Чудно, још нико није приметио да ред изнад табеле није преведен
Струк
Исправио сам грешку и превео заборављени ред. Остаје да прикачите водени жиг. То ћу учинити први пут. Научићу нешто ново (за мене) Ира, завршићу то пре неки дан и тамо ставити коначну верзију у албум на Иандек-у, а остало ћу додати и тамо. Вероватно би било боље да пратите везу него да прикажете сваку страницу. Већ их је 48. Не гарантујем да ћу све решити

Према другој табели, следеће, имам питање: Постоје 2 начина
Џем и Цомпот Изгледа да ће бити на руском
Џем и Компот... У азијским упутствима, компот је преведен као воће у сирупу. А шта би било тачније?
Компот или Воће у сирупу
маринастом
Цитат: Струк

Чудно, још нико није приметио да ред изнад табеле није преведен
Видео сам да је остао један мој ред, али нешто у мени није изазивало напетост.
Струк
Марин, пошто то морамо да урадимо, онда "да завршимо" Ако то видиш следећи пут, реци ми, све ћу поправити

У ствари, увек сам у тајности писао „темпИратура“, сада ћу памтити „темпо“ до краја животаЕ.ратура ". У упутствима се ова реч појављује више пута. Можете ли да замислите? Сва упутства са„ Ја "Хвала Галина - лега за амандман!

Молим те, реци ми, нећу се увредити. На крају: расејан, уморан, „око је замагљено“ ... Како желите, овде или лично
Т.Павленко
Другови, у „главном“ режиму (1 програм) колико серија? моја рерна је месила тесто, кренула горе, а онда је месање поново почело, да ли би тако требало да буде? у упутству је назначена само једна серија.
* Аниута *
Цитат: Т.Павленко

а онда је гњечење поново почело, да ли би тако требало бити? у упутству је назначена само једна серија.

ово је гнетење, а не гнетење!
Т.Павленко
Већ сам се уплашио) и зашто прилагођавања у упутствима нису написана занимљиво
лега
Цитат: Т.Павленко

Другови, у „главном“ режиму (1 програм) колико серија? моја рерна је месила тесто, кренула горе, а онда је месање поново почело, да ли би тако требало да буде? у упутству је назначена само једна серија.

Главно мешање се одвија у две фазе. Прво се тесто умеси, а затим мало одмори, глутен почиње да се развија и одвија се још једно релативно дуго месење, око 10 минута. Тада се тесто подиже и у мом ХП-у постоје још два кратка корака гнетења у трајању од 1 минута. И тек након другог гњечења и завршног дизања долази до печења.
Елена Бо
Цитат: Т.Павленко

Већ сам се уплашио) и зашто прилагођавања у упутствима нису написана занимљиво
У ствари, свако ко је макар мало упознат са пекарским производима од квасца је природан. Гњечење помаже тијесту да постане лепљивије приликом печења.
Т.Павленко
Елена Бо, само сам мислила да ће се то некако одразити на опис циклуса.
Још увек упознајем ХП, не идем тамо превише, само додам брашно за колобок.
Можда се још нисам тачно изразио. Када се лопатица само окрене неколико пута, ухватио сам овај тренутак, а реч "лифт" је наглашена и остаје.Управо сам имао лопатицу која се прилично активно ротирала у канти и поново је наглашено „гнетење“, да ли је то још увек симпатија? Мислио сам некако на техничку страну.
ЈеленаМ
Добар дан!
Срећан сам експлоататор Панасоница 2502. Дали смо је, драга моја, ташта ДР-у, али је јединица гурнута на дачу и само тамо печем хлеб кад дођем у посету. Остали се плаше Пекуових рецепата у приручнику, комбинујући мало са брашном. Главна бела пшеница, дијетално брашно од целог зрна, врста ражи „кувана“ је већ тестирана и одобрена. Испало је дивно!
Иако је раж са квасцем и врста пива од црвеног слада, наравно, ерсатз за мој укус, јер код куће печем кисело тесто у рерни, али ипак.

Хтео сам да питам. Да ли је неко пробао рецепт са ролатом из водича? Тако да је са пекарским производима у ХП-у. Постоји лименка за пуњење мака и питам се да ли бих се сутра замарао њима. Волео бих неку слатку посластицу у земљи. Још не размишљам о колачу
Лагри
Цитат: ЈеленаМ

Да ли је неко пробао рецепт са ролатом из водича? Тако је и са пекарским производима у ХП-у. Постоји лименка за пуњење мака и питам се да ли бих се сутра замарао њима. Волео бих неку слатку посластицу у земљи. Још не размишљам о колачу
Такође имам х / н 2502, али у приручнику немам никакав рецепт за ролат. Можда бих покушао и да га испечем.
ЈеленаМ
Цитат: Лагри

Такође имам х / н 2502, али у приручнику немам никакав рецепт за ролат. Можда бих покушао и да га испечем.
каква чудна ствар! отишао да види овде постављени приручник. Заиста, нема колутова!
Па, нисам сањао кад сам листао своје?) Сутра ћу ићи на дачу, сликати се. тамо је такође предложено да се тесто исече на 4 кифлице и стави у посуду у горњем реду преко доњег. Вотија је такође сматрао да доња неће бити поцрвенела и да ће се једноставно синтеровати са горњом. Прво ћу морати да експериментишем

очигледно добијате овако нешто
Машине за хлеб Панасониц СД-2500, СД-2501, СД-2502 (3)

разлог за уређивање: замена фотографије са „страним“ логотипом

Лагри
Цитат: ЈеленаМ

Прво ћу морати да експериментишем
У овом к / штедњаку ће то дефинитивно успети, будите сигурни. Ваша машина за производњу хлеба Чекаћемо вашу кифлицу са рецептом.
Да, управо овде: 🔗 нашао такав колут. Морамо и ми да покушамо.
Лагри
Цитат: ЈеленаМ

очигледно добијате овако нешто
На истом месту се тесто намаже путером, а затим уваља у ролат, па ће испасти као на вашој слици. Вреди покушати, укусно.
Струк
Размазао сам између кифли, али и даље се пеку у обичан хлеб. Па испеците увојак који имате на слици и то је то. Ово је укусно!!! А онда можете да га исечете тако да увојци у комадима остану нетакнути
Да би колутови били равни, мора се пећи у пећници. Тесто се може направити у ХП-у.
ЈеленаМ
надам се да ће овај викенд имати времена да испроба рецепт. Извештаваћу о резултатима)
нообик
Нови СД-2500ВТС, када се тестира у празном ходу програма 17, кнедле - пластика се јако загрева испред дна, а дно изнутра је такође вруће. Да ли је то тако за све?
Печени обични хлеб са тамном кором, који струже лопатицу и мало канту кад хлеб испадне из ње. Шта је дођавола ова навлака коју чак и хлеб огребе по уобичајеном програму ...
Аурина
Добар дан свим пекарима! Могу ли доћи код вас? Већ недељу дана користим свој потпуно нови апарат за хлеб! Желим да изразим захвалност свима на помоћи у избору и детаљним упутствима, драгоценим саветима и провереним рецептима! Хвала вам свима!
Први хлеб, како саветују најчешћи, испао је одличан, висок, леп и наравно укусан! Пшенична раж такође није изашла лоше, али мрвица ми се учинила лепљивом. Дакле, желео бих да питам - да ли је то нормално или оно што нисам пријавио?
Рина
Честитамо вам на успешном уласку у пријатељско друштво пекара !!!

Пшенични ражени хлеб често има лепљиву мрвицу - то је у границама нормале, хлеб са раженим брашном је често лепљив. Може доћи до лаганог (врло мало) вишка воде.
Аурина
Захвалити!
Покушаћу да смањим количину течности или додам брашно. Колачић ми се јако свиђа, задовољан сам сваким печеним хлебом!
Сама веб локација је врло љубазна, искрена И открио сам толико занимљивих и нових ствари за себе! Хвала сајту на ономе што јесте!
Још увек имам питање - да ли је могуће користити суви хлеб Квасс из Саф-Неве у паковањима у печењу. Можда неко зна, молим вас реците ми.
лега
Цитат: Аурина


Још увек имам питање - да ли је могуће користити суви хлеб Квасс из Саф-Неве у паковањима у печењу. Можда неко зна, молим вас реците ми.

Ако постоје проблеми са сладом, онда је могућ и суви квас. Само са њим можете да пукнете, јер постоје млевени крекери са додатком слада. Дакле, за нормалан укус потребно је повећати количину овог квасца, а према томе смањити и брашно. Односно, економски није исплативо са овим квасом. Боље пробати нормални слад или набавити сладовине од кваса. Ако нисте у Санкт Петербургу, онда ћете можда моћи да пронађете пријатеље у локалној пекари.
Тамар
Здраво! Пишем вам из Кине. Овде је само 5 дана, још је месец и по дана, а већ ми недостају шпорет и хлеб. Овде има хлеба, али не може се назвати хлебом - изгледа као нешто синтетичко и ароматизирано. Потражићу нормално брашно и квасац и покушаћу да их сам испечем. Заиста не знам да ли ће ова пећница радити - мала је као за топле сендвиче. И брашно од кнедли (мој син је превео) - чак и палачинке греше у томе.
Али увек идем на наш форум, читам нове рецепте, поруке и чини ми се као да сам код куће и печем и једем наш дивни хлеб.
Поздрав свима - уз вас сам, драги корисници форума, пекари!
Рина
чак и у малој рерни можете да печете, али барем лепиње са хамбургерима су све ближе хлебу. Јасно је да Кина има потпуно другачије производе и прехрамбене традиције. Можда би вредело потражити брашно опште намене
Олек
Девојчице, а када се меси тесто за кнедле и пицу, долази и до изједначавања температуре? Колико дуго док тесто не буде готово?
Рина
Не, ови програми почињу да се мешају одмах. За кнедле изгледа 22 минута, за пицу 45. Квасно тесто (било које) користим само на пици и месим.
Струк
Такође се може назвати брашно опште намене Чисто брашно.
Аурина
Цитат: лга

Боље пробати нормални слад или набавити сладовине од кваса. Ако нисте у Санкт Петербургу, онда ћете можда моћи да пронађете пријатеље у локалној пекари.
Хвала на одговору! Квасова мошт је управо ту, мада је остало мало, давно ми је мајка точила за квас. Из неког разлога сам помислио да би могао послужити суви квас. Тада се нећу мучити с њим. Пишите ли о Петру - постоји ли могућност куповине слада? Идем тамо само за викенд, дај ми напојницу?
маугли
Цитат: Аурина

Из неког разлога сам помислио да би могао послужити суви квас.
а суво ће се растворити у води пре додавања, баш као и мокро
Олек
Цитат: Рина

... За кнедле изгледа 22 минута, за пицу 45. Квасно тесто (било које) користим само на пици и месим.
Ира. велико хвала на појашњењу.
Па ипак, ако можете да питате - да ли то омета све време џем? или тек на почетку? Можда је неко гледао
Аурина
Цитат: мовгли

а суво ће се растворити у води пре додавања, баш као и мокро
Захвалити! Онда ћу покушати с њим. И у којим размерама да се узгаја? А колико сипати? Фокусирати се на количину течности?
Вит
Цитат: Олек

Ира. велико хвала на појашњењу.
Па ипак, ако можете да питате - да ли то омета све време џем? или тек на почетку? Можда је неко гледао
Гледао сам и кувао. Све време се меша и чини се да је у различитим правцима.
Рина
Изгледа да би све време требало да меша џем. Нећу тачније рећи - приуштио сам си џем неколико пута на почетку рада са произвођачем хлеба, а затим закључио да је боље сачувати опрему.
Олек
Пуно вам хвала на одговорима. Сад сам се коначно уверио у модел
Тамар
чак и у малој рерни можете да печете, али барем лепиње са хамбургерима су све ближе хлебу. Јасно је да Кина има потпуно другачије производе и прехрамбене традиције. Можда би вредело потражити брашно опште намене
Цитат: Струк

Такође се може назвати брашно опште намене Чисто брашно.
Хвала пуно на саветима! Потражићу!

Сви рецепти

Нови рецепт

© Мцоокер: Најбољи рецепти.

Мапа сајта

Саветујемо вам да прочитате:

Избор и рад произвођача хлеба